読書『傷つきやすいものたち』(小学館)ドナテッラ・ディ・ピエトラントニオ著/関口英子訳

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

読書『傷つきやすいものたち』(小学館)ドナテッラ・ディ・ピエトラントニオ著/関口英子訳

いつものカメリアステージ図書館新刊棚から、なんとなく手が伸びましたが、もしかしたら視界に「関口英子」さんの名前が見えたからかもしれません。わたしは著者名もろくろく覚えないので、訳者さんのお名前を覚えることもほとんどないのですが、関口さんのお名前に既視感がありました。ブログ内検索をかけてみたら、やはり3冊ほどヒット。なかでも昨年読んだ、パオロ・コニェッティ著『帰れない山』(新潮社)は記憶に新しく、心に残っていました。本書もイタリア文学のさまざまな賞を受賞しているようです。

さて『傷つきやすいものたち』。小学館の公式ウェブサイトでの紹介欄<編集者からのおすすめ情報>の文章が、内容を簡潔に表していました。主人公の中年女性の「夫の妻」「父の娘」「娘の母」それぞれの役割における息苦しさが詰まったストーリーに、さらに時折「母の娘」であった苦しさも紛れ込みます。実際に起きた殺人事件から着想を得て書かれたという本書は、ミステリー的な要素もあるものの、主題は人間ドラマであったと思います。舞台は現代ですが、いつの時代にもありえる物語。映画になっても見応えがあるだろうな、と思った一冊でした。

著者のドナテッラ・ディ・ピエトラントニオさんの著書は、邦訳本が何冊も出ているようでしたので、遡って読んでみたいと思いました。さっそく図書館検索してみたところ、一冊ヒットしましたので、まずはここから。

読書『わたしたちの図書館旅団』(東京創元社)ジャネット・スケスリン・チャールズ著/高山祥子訳

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

読書『わたしたちの図書館旅団』(東京創元社)ジャネット・スケスリン・チャールズ著/高山祥子訳

いつものカメリアステージ図書館新刊棚から、「図書館」のキーワードで手が伸びた一冊。なんとなく既視感があるなぁと思ったら、同著者の「図書館関連本」を以前に読んでいました。約三年前に読んだ、『あの図書館の彼女たち』です。『あの図書館の彼女たち』は、第二次大戦中のパリにあったアメリカ図書館の話でした。本書『わたしたちの図書館旅団』は、第一次世界大戦下のフランス北部で活動した、アメリカ・ニューヨーク公共図書館の司書が主人公。

1918年から始まる主人公の物語と、彼女の物語を小説にしようとする、1987年のニューヨーク公共図書館で働く作家志望の女性スタッフのストーリーが、行ったり来たりしながら進みます。このような構成であることで、本を執筆するための調査・研究のなかに、たくさんの物語の種があることがわかります。そう考えると、時代は前後するものの、本書『わたしたちの図書館旅団』は『あの図書館の彼女たち』の続編的な感じです。ひとつのシリーズとして読むと、戦時下の図書館の役割(ひいては平時にも普遍的な図書館の役割)と、重要性が見えてくると感じました。

極限的な状況のなかでの、本・読書の存在意義・価値が、繰り返し語られます。図書館というハード(建物)のみならず、本・物語自体が「避難場所・逃避場所」として機能することは、読書好きならば大きくうなずくことでしょう。「開架式図書館(オープンシェルフ)」「読み聞かせ」「移動図書館」と、現代の図書館活動のなかでも重要なキーワードが次々に出てきて、図書館活動の歴史を知る一助にもなりました。ところで当時のフランスでは、図書館司書といえば男性が当たり前であったようで、これは意外な発見でした。物語中で「世間の人々が何を読むか、わたしたちが決めるべきです」という権威主義の男性司書に対して、主人公が「埃を払う必要があるのは、(本棚ではなく)古臭いあなたの考え方でしょう」と言い返すシーンが痛快です。

本好きの方にお勧めの一冊です。

『わたしたちの図書館旅団』(東京創元社)ジャネット・スケスリン・チャールズ著/高山祥子訳

事業の目的や理想を実現するために、AIをどう使うか―めちゃ面白い勉強会でした。

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

事業の目的や理想を実現するために、AIをどう使うか―めちゃ面白い勉強会でした。

仲間内での少人数勉強会でした。常々、貴重な機会に声をかけてくださるお友だちがあることを、とても嬉しくありがたく思います。わたしにとって、この手のつながりの一番根っこには、2000年から参加していた勉強会OSMCにあります。OSMCで、全国から集まった先進的な経営者の方々と一緒に学んでこれたこと、OSMC解散後もつながりを緩やかに保てていることが、花祭窯の事業を続けてくるのに、わたしにとって大きな精神的な支えになりました。

「パソコンを持参して、みんなでわいわいAIをつかってその場で新しくやれることを作りましょう!」ということで、今回も、とってもありがたい機会に顔を出すことができました^^

以下、備忘。


  • Notebook LMに何を読ませるか。例)ブログ記事URL→音声要約。
  • まずゴールのイメージ(全体像)を明確に持つ。自分の目指すもの・欲しいもののイメージ→「どうやったらこれができる?」の質問。
  • 鳥の目、虫の目。抽象度を上げたり、具象度を上げたりしながら、状況を把握する。
  • 一人でやる=いかに「やらなくていいこと」を切り捨てていくか。
  • 毎日データを見る→異常値を早めに検出(気づく)ことができる。
  • 自動化=最初のルール作りが肝。
  • これまで手作業でやってきたことを、AIで自動化する。
  • AIに指示を出すには、具体例を出して質問。その具体例も、AIに聞けば出してくれる。
  • こういうことがしたい→どうやったらできるか聞いてみる→鳥の目で全体の流れを考える→フォーカスして具体化していく。
  • ラテラルシンキング=多面的に見る。
  • まずはここから。
    ・ChatGPT https://chat.openai.com/
    ・Gemini https://gemini.google.com/
    ・Claude https://claude.ai/
    ・NotebookLM https://notebooklm.google.com/

実はつい先日、ChatGPTと壁打ちをしていたら、当のChatGPTから「壁打ち以外にもいろいろなことができるんですよ!もっと活用しましょうよ」と提案を受けていたのでした。たしかにわたしのこれまでのAIの使い方は、壁打ちばかり。今回の勉強会で「壁打ち以外にもできるいろいろなこと」の具体的イメージを、実際に使っている方から見せていただくことができて、素晴らしくグッドタイミングでした。「ここまでできるんだ!」(しかもほぼお金をかけず!)の連続。もちろん自分が同じように使えるようになるとは思いませんでしたが、すごかったし面白かったし、できるところからやってみようという気持ちになりました。

ちょうど懸案になっていることが一つ解決できそうなイメージができたので、取り組んでみます。というか、勉強会の途中からもう、その作業を始めました。今回講師を引き受けてくださったてらうーさんにお聞きしたところ、やりたいことのイメージがはっきりしたら、それを自動化するために集中して時間をかけて作り上げる、ということ。わたしも真のAI活用第一歩に向けて、まずはひとつ成果物の完成を目指そうと思います。

読書『パシヨン』(PHP)川越宗一著

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

読書『パシヨン』(PHP)川越宗一著

いつものカメリアステージ図書館新刊棚から。前回借りてきた、同著者の『絢爛の法』(新潮社)が、とても読みごたえがありましたので、指名借りです。著者名で図書館の蔵書検索をすると、たくさんの既刊本がヒット。選り取り見取りのなかから、タイトルでなんとなくピックアップした一冊です。

江戸時代、禁教下における最後の日本人司祭となった小西マンショの人生を軸にした物語。キリスト教禁教下での物語については、昨年読んだ『島原リバティ』の記憶が、まだ新しく残っています。意図して探しているわけではないにもかかわらず「島原の乱」が登場する本を手にしてしまうのは、読み手であるわたしに長崎の縁があるから引き寄せるのかしら、などと勝手に思いつつ。

このテーマを扱うときに、描写が壮絶になってしまうのは、しかたのないところなのだろうとは思いつつ、どうしても慣れません。わたしがいまだに遠藤周作の著書を手に取ることができない理由は、ここにあるのかもしれません。そして関連する小説を読むほどに、なぜこうなってしまったのか、宗教の目的はどこにあるのか、一筋縄ではいかない様々な要因に、暗澹たる思いになります。歴史上の過去の話と片付けてしまうことができない昨今の情勢を思いながら、昨今に限らず古今東西で繰り返されてきたことだと気が付けば、なおまた溜息。

思えばわたしが雲仙の「地獄」と称されるエリアを初めて見たのは、小学校2年生のとき。当時住んでいた東京から、長崎にある祖母宅へ行ったときに、親戚の叔父さんが観光に連れて行ってくださったのでした。わたしにとって、その時の説明と、ボコボコとたぎる地獄温泉の景色のインパクトがかなり大きかったのでしょう。ほかのことはまったく覚えていないのに、雲仙の景色はしっかり記憶に残っています。上の写真はJR長崎本線から有明海の向こうに見える雲仙普賢岳。

『パシヨン』(PHP)川越宗一著

再読書『一生使える脳』(PHP新書)長谷川嘉哉著

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

再読書『一生使える脳』(PHP新書)長谷川嘉哉著

先日の岡山出張に先立ち「電車のおともに新書か文庫を!」と思いながら購入しそびれていましたので、マイ本棚から引っ張り出してきた一冊です。前回読んだのが2019年の、やはり3月下旬でしたので、7年ぶり。この季節に読みたくなる内容なのかしら、などと思いつつ。7年ぶりでしたが、まったく古びた感じがしませんでした。

前回読んだ時も「備忘」を残していましたが、今回もあらためて目に留まったところを、以下備忘。


  • ワーキングメモリを開放する
  • 感情を伴うと記憶に残りやすい
  • 改めて自分の感情が動く場を用意し、うれしかった出来事、大変だった事件などを言葉にして相手に伝える
  • 好きな音楽を聴く習慣、好きなジャンルの小説を読み、映画を観る習慣なども扁桃核を刺激する生活習慣
  • 常にアウトプットを意識しながらインプットする
  • インプットの量は抑えながら、アウトプットの回数を増やす
  • 情報を脳内に取り入れるとき、常にアウトプットを意識していることでワーキングメモリが通常以上に働く
  • すぐやる、メモする、書き出す
  • 習慣化によってワーキングメモリそのものに負荷をかけずに、作業を行うことができる
  • 「思い出せなかったノート」
  • 運動+頭を使う「デュアルタスク・トレーニング」
  • 「食」と「運動」で脳を支える身体をつくっていく
  • 扁桃核を刺激する人的ネットワーク

前回読んだ時よりも、備忘ポイントが増えていました。読むタイミングにより、ということですね。博多―岡山往復の新幹線で、ぴったり読了のボリュームでした^^

『一生使える脳』(PHP新書)長谷川嘉哉著

「口伝」とか「お免状」とか―次なるステップに向けてお茶のお稽古中。

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

「口伝」とか「お免状」とか―次なるステップに向けてお茶のお稽古中。

茶道南方流に入門し、お稽古を始めてから10年以上が経っています。禅寺でのお稽古は「禅茶一味」を旨とし、「茶の本道は修行による人格の向上、和敬の道こそが本意」(茶道南方流公式サイトより)。実は、南方流に入門するそのずいぶん前に、3年ほど裏千家の先生について習ったことがありました。お茶を習うことにしたそもそもの動機は、仕事上お付き合いのある方々(特に日本料理・懐石料理の料理人の方々)と、ちゃんと話ができるようにしておきたいから、でしたので、そう考えると少々(かなり?)実利的でした。

南方流でお稽古を続けていくなかで、「このようなスタンスを保てる人になりたい」と人間的に尊敬する先生方や先輩方にたくさん出会い、今ではすっかり「お茶のお稽古に行くこと」自体が目的!な感じになっています。いずれにしても、お茶の世界にある「お免状を取得する」こととは、まったく結び付いていませんでした。南方流は、ほかの流派に比べるとお免状の階位や数が少ないと思いますが、それでもあります。実は入門して間もないころに、師匠たる和尚様に「お免状は要らないのですが」とお尋ねしてみたことがありました。それに対する和尚様のお返事は、「ちゃんと順番があるんですよ」というものでした。

というわけで、現在、お免状の次のステップ「献茶」に向けてお稽古中です。南方流の作法はすべて「口伝」とされており、お点前の所作を記したような教科書がありません。「これを見れば正解がわかる」というものが無い。お稽古中にはもちろん先生が口頭で指導をしてくださいますが、お作法を忘れないように「メモする」なんてことも、憚られます。お稽古は、原則的に月に2回。特別に増やして4回。覚えの悪いわたしにとって、どうやって当日に向けて所作を頭と体に叩き込んでいくかは、切実な課題です。ほんとうにびっくりするほど、すぐに手順を忘れてしまうので(笑)。苦肉の策としてここ数回は、お稽古が終わりお茶室を出たその足で最寄りのカフェに入り、今やってきたお稽古をノートに書きだす、ということをしています。

自分用の一時的なメモなら許容範囲かしら、ということで。お茶室に入る最初のご挨拶からどのように動いたか、先生が何とおっしゃったか、順を追って思い出しながら文字にしていくと、自分の動きが多少は客観的に見えてきます。そうして書き出した後に、動きに無駄・矛盾が無いかを考えながら見直し&修正を繰り返します。書き上げた!と思ったら書いたものは破り、帰りの電車では頭のなかでひたすらイメージトレーニング。自分が書きだしていた内容が間違っていたらアウトなのですが(笑)、それは次のお稽古のときに確認して修正することにして、頭のなかで繰り返します。というのが、本番まで1カ月を切った、ドキドキの今日この頃の状態。

さて和尚さんの「ちゃんと順番があるんですよ」の意味。先生方・先輩方がわたしにお稽古をつけてくださり、道を示してくださったように、わたしもまた相応のお稽古を積んだ暁には、後進の方々にできる限りのお手伝いをすることが勤めである、ということなのだと思います。わたしの「お免状は要らない」という発言は、なんとも自分勝手で図々しいことであったと、お稽古を重ねるほどに理解できるようになりました。未熟ながらも少しでもできることがあるならば、お返しして行くのが筋というもの。なんてことを考えながら、とりあえずは自らの目の前にある課題に向けて、頑張ります。

Fukuoka Flower Show番外編-福岡市植物園まで来たら動物園にもGo!

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

Fukuoka Flower Show番外編-福岡市植物園まで来たら動物園にもGo!

Fukuoka Flower Show 2026の会場が福岡市動植物園の「植物園」でしたので、隣接する動物園にも、足を延ばしてまいりました。午前中は青空で陽射しの強さを感じていましたが、午後になると天気予報の通りに雨が降り出し、傘をさしての動物園。雨にもかかわらず、まあまあの人出で、人気の高さがうかがえました。雨だしサクッと回ろう!と思っていましたが、なかなかの広さで高低差もある動物園は「サクッ」とは行かず、しっかり歩き回りました。

雨のなか、厩舎に入ってしまう方々も多いなか、ファンサービスで顔を見せてくださった皆さまのなかから、ベストショット3枚。

福岡市動物園

↑悠然とした姿のオランウータンさんは大迫力。

福岡市動物園 カバ

↑流し目も決まっているカバのタロウさん。

福岡市動物園

↑姿が断然美しいヒョウ。眠そうにしながらも起き出してくれました。

今回一番サービス精神旺盛だったのは、カバのタロウさん。カバは藤吉憲典作品にもよく登場するので、観察必須なのですが、水のなかを悠々と泳いでは顔を上げてこちらに視線を寄越してくれる姿は、とても力強く圧倒されました。ヒョウやらトラやら、ガラス越しにまあまあ近い距離で観ることができる工夫がされていて、「ほほう、この模様はこのようになっているのね」などと思いながら観察することができて、大満足。

噂には聞いていましたが、長い工事期間を経てリニューアルオープンした福岡市動物園は、かなり見応えのある空間になっていました。今回はサイやゾウはあまり近くに来てくれず、遠めに眺めるだけでしたので、次は晴れた日に来たいと思います。

初開催の「FUKUOKA FLOWER SHOW 2026」を見に行ってきました。

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

初開催の「FUKUOKA FLOWER SHOW 2026」を見に行ってきました。

もう何年も前から、福岡市内では「一人一花運動」が続いていて、天神を中心に市内の繁華街には、企業の協賛によるプランタや植栽の花があちこちに増えていました。福岡市でのフラワーショー開催を目指して、実績を積み重ねてきていたのでしょうね。関わってきた方々の嬉しさはさぞかし大きいだろうな、と思います。古くからの友人に園芸関係の業界人がいて、Fukuoka Flower Show開催初日に視察とレセプション参加のために東京から来るというので、視察にご一緒させてもらうことに致しました。

さて、Fukuoka Flower Show。英国で開催される、歴史あるチェルシーフラワーショーに憧れて、国際的なフラワーショーを福岡でもやりたい!となったのだろうな、と思いつつ。初日は特に業界関係の方が多かったのもあるとは思いますが、あちらこちらでのおしゃべりの声に、チェルシーフラワーショーに行ったことのある人がとても多いことが伺えました。そして、そうした方々が全国からここ福岡に集まってきていることに、少々びっくり。聞けば、フラワーショーの開催にはかなりお金がかかるので、各地で企画が立ち上がっても継続することが難しく、日本国内ではフラワーショーの開催自体が数少ない機会になっているということでした。

ガーデンコンテスト、ベランダガーデンコンテスト、ハンギングバスケットコンテスト、プランツアワーズと、来場者が自分の「好き」を投票できる参加型の仕組みになっていました。メインは「ガーデンコンテスト」。審査員によるグランプリは既に決定していて、あとは来場者の投票による「ピープルズチョイス」が、会期中の投票を集計して、最終日の3月26日に決まるということでした。審査員には、本場である英国王立園芸協会からお二人来日しておられて、ガーデンコンテストに出ていた5つのガーデンについて「解説ツアー」をしてくださるということで、わたしもそちらに参加。

審査員長であるジェームズ氏による解説は、園芸素人にもとても分かりやすかったです。コンテスト用に作られたお庭の技術的評価にはほとんど触れず、否定的なコメントは一切出さず、どういう視点で楽しめるのか、この庭に来ると何が嬉しいのか、という部分を一番に強調していらっしゃいました。そして、今回が第一回目となったガーデンコンテストについて、これから回を重ねるにつれてどんどん良くなっていくであろうという「ポテンシャル」への期待を何度も口になさったのが印象的でした。

一番上の写真は、会場となった福岡市植物園で、最もわたしの目を引いたモクレンの大木。あんなに大きくなるのね、とびっくり。

再読書『嵐が丘(上・下)』(光文社古典新訳文庫)エミリー・ブロンテ著/小野寺健訳

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

再読書『嵐が丘(上・下)』(光文社古典新訳文庫)エミリー・ブロンテ著/小野寺健訳

先日観た映画『嵐が丘』で、映画の良し悪しとはまったく別のところで、こんなストーリーだったかしら???がぬぐえませんでしたので、「読んでいなかった名作を」シリーズ読書『嵐が丘』再読です^^。映画を観終わってすぐに、いつものカメリアステージ図書館に予約を入れました。古典文庫には珍しく、上下巻とも貸し出し中になっていたので「わたしと同じように、映画をきっかけに読み直している人がたくさんいるのかも!」と思いました。が、2週間ほどで順番が回ってきましたので、たまたまだったのかもしれません。

さて、いざ検証。まずは上巻を一気に読みました。「こんなストーリーだったかしら???」は、「そんなストーリーだったのね!」に、無事修正されました。登場人物の顔ぶれや役割が少々変わっているものの、映画『嵐が丘』は、この上巻の筋をきちんとなぞっていたことがわかりました。上巻は主人公キャサリンが亡くなるところまででお終いで、映画もまたキャサリンが亡くなるところがラストシーンでした。

そうなると今度は、ほぼ同じ分量ある下巻の内容を読まねば!となり、引き続き下巻へと突入。こちらにはキャサリンが亡くなる前に生んだ子どもと、ヒースクリフの子どもが登場します。ヒースクリフが、自分とキャサリンの不幸を呪い、次の代にまでもその恨みをぶつける、という構図。なるほど、これはこれで続編映画が一本作れるボリュームかもしれない…と一瞬考えましたが、映画ではキャサリンの赤ちゃんはお腹の中で亡くなっていることをにおわせていましたので、これを覆すのは難しいかしら、とも思いつつ。

というわけで、上下巻通して読了。前回読んだ時よりも、だいぶ短い時間で読むことができたように感じるのは、映画でビジュアルイメージが頭にあったのも要因の一つかもしれません。前回読んだ約6年前の読書記録では、「ドロドロ路線の昼メロ(ドラマ)顔負け」と印象を書いているのですが、今回の読書ではそのイメージが払しょくされました。昼メロ愛憎劇めいたストーリーの奥にある、登場人物(特に、ヒースクリフ!)の心の機微が、かなり切なかったです。

本は、読む自分の状態によっても、読み取れるものや残るものが変わってきますから、何度も読み直すと面白いですね。とはいえ今回は、自分があまりにもストーリーを忘れてしまっていた事実に、呆れかえってしまう読書にもなりました(笑)。

読書『シリアの家族』(集英社)小松由佳著

こんにちは。花祭窯おかみ/アートエデュケーターふじゆりです。

読書『シリアの家族』(集英社)小松由佳著

本書も、いつものカメリアステージ図書館新刊棚から借りてきた一冊です。いつものように前情報無しに手に取ったら、小説と思いきやノンフィクションでした。久しぶりのノンフィクションは、感情を揺さぶられる読書となりました。著者はドキュメンタリー写真家であり、その前は登山家として「植村直己冒険賞」を受賞したこともあるという方。そして本書は「第23回開高健ノンフィクション賞受賞作」でした。

「シリア内戦」「シリア難民」ニュースで目にする字面として知っているに過ぎなかった現実を、本書を通して垣間見ることができました。著者は2012年からシリア内戦・難民を取材してきたといいます。アサド政権崩壊・崩壊後の2024年末にかけての記録は、家族だからこその距離感で描かれていました。集英社の公式サイトでの本書の紹介ページには、開高健ノンフィクション賞の選考委員の方々のコメントが並んでいます。なかでも、映画監督・森達也氏の「秘密警察も移民となったシリア人も政府軍兵士もイラン軍兵士も、すべて等身大の人間として描かれている。」という評が、とてもしっくりきました。

シリアという場所の地理的・政治的・宗教的な複雑さは、わたしには本書を読んだだけでは正確に理解できないどころかイメージするのも難しいのでした。ただ、読みながらずっと思い出していたのは、以前に読んだ三浦英之氏の『沸騰大陸』、アフリカの現在とその背景を伝えるルポ・エッセイでした。これも集英社からの刊行ですね。そのなかに、アフリカで起こっている紛争が、民族や宗教を起点とするものではなく「富」と「格差」を起点としたもの、豊かな資源があるからこそ起こるのだという記述があったのを思い出していました。

それにしても、危険を顧みずにそうしたエリアに足を運ぶ、記者や写真家の人たちは、いったい何に、どのような信念に突き動かされているのか。このようなノンフィクション作品に触れるたびに、その凄みに圧倒されます。そして、内に向きがちなわたしの視界を少しでも広げようとしてくれる彼らに、感謝と敬意を感じています。

『シリアの家族』(集英社)小松由佳著